The translator, Sos Bagramyan was born in Masis, Armenia and immigrated to the United States in 1988. He is a recent graduate of UCLA holding a double major in English and Comparative literature as well as a minor in Armenian Studies. His interests lie in all types of literature, but he is particularly interested in the drama and poetry of the English Renaissance. The thing that spurred him to translate this work of Middle English were the complex, and at times revolutionary, ideas he discovered in the poem.

Articles

Sir Orfeo

‘Sir Orfeo’ is an English poem in the tradition of a Breton Lay. In its day, it was probably performed orally to music as well as read. The author of the poem is unknown. The oldest copy of ‘Sir Orfeo’ is found in the Auchinleck manuscript which dates to around 1330-1340 A.D. As its title suggests, the poem is an English adaptation and reworking of the popular Orpheus myth, the most famous version of which is found in Ovid’s Metamorphoses....

January 21, 2006 · translated by Sos Bagramyan