Translated by Diana Der-Hovanessian

On this the Feast of Navasart, on this the New Year’s start, I drink to you, my people, from the chalice of my heart.

Whenever cloud or calamity has darkened our fate you stood as guardian Sassountsi, my people, my state.

Whether your left hand bled or you lost the right you kept your head erect and kept our honor bright.

You are the hope of Ararat and Aragats to see a new dawn where all their lands are free.

I toast you from the chalice of my broken heart, my Armenian people, on this feast of Navasart.